Characters remaining: 500/500
Translation

huếch hoác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "huếch hoác" refers to something that is exaggerated, overly dramatic, or depicted in a way that is more intense than it actually is. It is often used to describe behavior or expressions that seem excessive or showy.

Usage Instructions:
  • "Huếch hoác" is generally used in informal conversations.
  • It can describe a person's actions, speech, or even visual art that feels over-the-top.
  • This word is often used to critique or comment on something that lacks subtlety.
Example:
  • " ấy nói chuyện với giọng huếch hoác, làm cho mọi người cảm thấy không thoải mái." (She spoke in an exaggerated tone, making everyone feel uncomfortable.)
Advanced Usage:
  • In literature or art criticism, "huếch hoác" can be used to describe a style that lacks nuance or depth, indicating a preference for more understated expressions.
  • In a broader sense, it can describe any situation that is inflated or dramatized beyond what is reasonable.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "huếch hoác," but related concepts might include "phóng đại" (exaggerated) or "vô lý" (illogical), which convey similar meanings.
Different Meanings:
  • While "huếch hoác" primarily implies exaggeration, it can also describe a lack of authenticity in someone's expression or behavior, suggesting that they are putting on a show rather than being genuine.
Synonyms:
  • "Phóng đại" (exaggerated)
  • "Khoa trương" (showy)
  • "Thổi phồng" (inflated)
  1. như huếchmạnh hơn)

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "huếch hoác"